忍者ブログ
Admin*Write*Comment
チキチキ語学ブログ
[30]  [29]  [28]  [27]  [26]  [25]  [24]  [23]  [22]  [21]  [20
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Infernal Affairs( TC:無間道Wú Jiān Dào SC:无间道 J:インファナル・アフェア 無間道) 

http://jp.youtube.com/watch?v=wGtHfeRUWUs



Infernal Affairs part 2 の続き

make out  うまくいく・~を作成する・= have sex
walkie-talkie トランシーバー
bitch 雌犬・尻軽女・悪口・悪口を言う....bitchってもともと犬だったのか
Not a soul (in sight) 誰もいない soulってこんな風にも使われるのかぁ..... I won't tell a soul 誰にも言わないから
stooge 引き立て役 スパイ

........この回は単語少ない。Andy Lauの隣に座ってた人の携帯が鳴ったのは何かネタがあるの?? よく分からなくなってきたぁ
続きはpart 4
PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
メール
URL
コメント
文字色
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
  • ABOUT
英語・ロシア語を小説・マンガ・アニメ・映画から学ぶブログ。 読書記録もつけてみる。
Copyright © チキチキ語学ブログ All Rights Reserved.*Powered by NinjaBlog
Graphics By R-C free web graphics*material by 工房たま素材館*Template by Kaie
忍者ブログ [PR]